YOU SAID:
sometimes i don't know why i bother.. now what smithers? uh.. you're not smithers..! what a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
時々 私はわざわざ理由を知らない.今何のスミザーズ?ええと.スミザーズはない.!どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I purposely don't know why... now what Smithers? even uh... Smithers is not. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
時々 わざわざよくわからない... 今何スミザーズ?ええと.スミザーズはありません。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes trouble often do not know... Now what Smithers? er UM... no Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
時々 トラブルよくわからない.今何のスミザーズ?小胞体... UM ないスミザーズ。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes trouble often do not know... now what Smithers? er. UM not Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
時々 トラブルよくわからない... 今何スミザーズ?小胞体。UM スミザーズないです。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes do not know the problems well. Now what Smithers? er. There is no UM Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
よく問題を知らないこともあります。今何のスミザーズ?小胞体。UM スミザーズはありません。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
You do not know the problem well. Now what Smithers? er. UM Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
問題がよくわからない。今何のスミザーズ?小胞体。UM スミザーズ。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
Problem is not understood well. Now what Smithers? er. UM Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
問題は、よくわかっていません。今何のスミザーズ?小胞体。UM スミザーズ。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
The problem is not understood well. Now what Smithers? er. UM Smithers. What a pleasant surprise.
INTO JAPANESE
問題は、よくわかっていません。今何のスミザーズ?小胞体。UM スミザーズ。どのような驚き。
BACK INTO ENGLISH
The problem is not understood well. Now what Smithers? er. UM Smithers. What a pleasant surprise.
Yes! You've got it man! You've got it