YOU SAID:
Sometimes I disagreed, just to hear you scream. You were right, but I needed you to give emotion back to me.
INTO JAPANESE
時々 私は悲鳴を聞くためだけの反対。あなたは正しかったが、私に戻って感情を与えることを必要な。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I hear screaming for just the opposite. You were right, my back gives a feeling that is required.
INTO JAPANESE
時々 ちょうど反対の叫び声が聞こえました。あなたが正しかった、私の背中が必要な感じを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes just heard the cry of the opposition. Give the feeling you were right, my back is required.
INTO JAPANESE
時にただ反対の叫び声が聞こえた。あなたが正しい、私の背中が必要な感じを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Just opposite when I heard screams. Give the feeling you are right, my back is required.
INTO JAPANESE
悲鳴を聞いたときちょうど反対。あなたは正しい、私の背中は必要な感じを与えます。
BACK INTO ENGLISH
When I heard the screaming just the opposite. You give back in right, I feel it necessary.
INTO JAPANESE
聞いたときはちょうど反対を叫んでいます。右に返して、必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
When I heard just yelling at you the opposite. Think back to the right and necessary.
INTO JAPANESE
ちょうどあなたに反対を叫んでと聞いたとき。必要に応じて左右に戻ると思います。
BACK INTO ENGLISH
When I heard just yelling against you. I think back to the left or right as needed.
INTO JAPANESE
あなたに対してだけ叫んでと聞いたとき。必要に応じて、私は左または右に戻ると思います。
BACK INTO ENGLISH
When I heard yelling just for you. If necessary, I return to the left or to the right.
INTO JAPANESE
あなただけの叫びを聞いたとき。必要な場合は、左または右に帰る。
BACK INTO ENGLISH
When I heard you just scream. If necessary, go to the left or to the right.
INTO JAPANESE
とき私はちょうど悲鳴を聞いた。必要に応じて、左または右に行きます。
BACK INTO ENGLISH
When I just heard screams. If necessary, go to the left or to the right.
INTO JAPANESE
叫び声だけ聞いたとき。必要に応じて、左または右に行きます。
BACK INTO ENGLISH
When I heard only cries. If necessary, go to the left or to the right.
INTO JAPANESE
叫び声だけを聞いたとき。必要に応じて、左または右に行きます。
BACK INTO ENGLISH
When I heard only cries. If necessary, go to the left or to the right.
That's deep, man.