YOU SAID:
Sometimes, I contemplate the meaning of somewhat irregular ideas.
INTO JAPANESE
時々、私は、いくぶん不規則なアイデアの意味を考えます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I consider somewhat irregular ideas mean.
INTO JAPANESE
時々 私はいくぶん不規則なアイデアの意味を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I somewhat consider meaning of random ideas.
INTO JAPANESE
時々 私はややランダムなアイデアの意味を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I consider meaning of somewhat random ideas.
INTO JAPANESE
時々 私はややランダムなアイデアの意味を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I consider meaning of somewhat random ideas.
You've done this before, haven't you.