YOU SAID:
Sometimes at night my dad comes into my room when he thinks i'm asleep and then starts clapping?
INTO JAPANESE
夜になると、私は眠っていると思って拍手を始めます。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, I start clapping, thinking I am asleep.
INTO JAPANESE
夕方、私は眠っていると思って拍手を始めます。
BACK INTO ENGLISH
In the evening I start clapping, thinking I am asleep.
INTO JAPANESE
夕方には、私は眠っていると思って拍手を始めます。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, I start clapping, thinking I am asleep.
INTO JAPANESE
夕方、私は眠っていると思って拍手を始めます。
BACK INTO ENGLISH
In the evening I start clapping, thinking I am asleep.
INTO JAPANESE
夕方には、私は眠っていると思って拍手を始めます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium