YOU SAID:
sometimes all of our thoughts are misgiven
INTO JAPANESE
私たちの思考のすべては時々 不安なもの
BACK INTO ENGLISH
All of our thoughts are sometimes uneasy.
INTO JAPANESE
私たちの思考のすべては時々 簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
All of our thoughts are sometimes not easy.
INTO JAPANESE
私たちの思考のすべては時々 簡単ではないです。
BACK INTO ENGLISH
All of our thoughts are sometimes easy, is not.
INTO JAPANESE
私たちの思考のすべては簡単があるではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not easy to have all of our thoughts.
INTO JAPANESE
すべての私たちの考えを持つことは簡単ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Easy to have an idea of all of us is not.
INTO JAPANESE
すべての私たちのアイデアを持つことは簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Having all of our ideas is not easy.
INTO JAPANESE
私たちのアイデアのすべてを持つことは容易ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Having all of our ideas is easy, is not.
INTO JAPANESE
すべてのアイデアを持っている、簡単ですではないです。
BACK INTO ENGLISH
Have any idea, is not easy.
INTO JAPANESE
任意のアイデアを持っている、簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not easy having any ideas.
INTO JAPANESE
任意のアイデアを持っていることは簡単じゃないです。
BACK INTO ENGLISH
It's not easy having any ideas.
INTO JAPANESE
任意のアイデアを持っていることは簡単じゃないです。
BACK INTO ENGLISH
It's not easy having any ideas.
That didn't even make that much sense in English.