YOU SAID:
Sometimes, all I think about is you, Late nights in the middle of June. Heat waves been faking me out, Can't make you happier now.
INTO JAPANESE
時々、私はあなたのことばかり考えている。 6月中旬の深夜。 熱波に騙されて あなたを幸せにすることはできません
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think about you all the time. Late night in mid-June. Fooled by the heat waves. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
いつも君のことを思い出すことがある <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波に翻弄された。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. Heat waves tipped me over. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波が私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight of mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の真夜中。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Midnight in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I always think of you. Late night in mid-June. The heat wave turned me upside down. I can't make you happy.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを思い出します。 <症状発生直前の使用日時> 6月中旬の深夜。 熱波は私をひっくり返した。 あなたを幸せにすることはできません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium