YOU SAID:
Sometimes all I think about is you. Late nights or middle of June. Heatwave always making sweat. Summer time is so hot, babe. Someone come bring me a pop or drink. I need some ice right now.
INTO JAPANESE
時々私はあなたのことだけを考えます。深夜か6月中旬。常に汗をかく猛暑。夏はとても暑いです、ベイビー。誰かが私にポップか飲み物を持ってきてください。今すぐ氷が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think only of you. Midnight or mid-June. It's hot and sweaty all the time. Summer is so hot, baby. Somebody please bring me a pop or a drink. I need ice right now.
INTO JAPANESE
時々私はあなたのことだけを考えます。真夜中または6月中旬。ずっと暑くて汗だくです。夏はとても暑いです、ベイビー。誰か私にポップか飲み物を持ってきてください。今すぐ氷が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think only of you. midnight or mid-June. It's hot and sweaty all the time. Summer is so hot, baby. Somebody please bring me a pop or a drink. I need ice right now.
INTO JAPANESE
時々私はあなたのことだけを考えます。真夜中または6月中旬。ずっと暑くて汗だくです。夏はとても暑いです、ベイビー。誰か私にポップか飲み物を持ってきてください。今すぐ氷が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think only of you. midnight or mid-June. It's hot and sweaty all the time. Summer is so hot, baby. Somebody please bring me a pop or a drink. I need ice right now.
That didn't even make that much sense in English.