YOU SAID:
Sometimes all I think about is you, late nights in the middle of June. Heat waves been faking me out. can't make you happier now.
INTO JAPANESE
たまに思い浮かぶのは、6月中旬の深夜、あなただけです。熱波に騙されて幸せになれない
BACK INTO ENGLISH
You are the only person that comes to mind every now and then at midnight in mid-June. I can't be happy being fooled by heat waves.
INTO JAPANESE
あなただけが今、そして6月中旬の真夜中に思い浮かんでいます。私は熱波に騙されて幸せになれない。
BACK INTO ENGLISH
You are the only person that comes to mind right now and at midnight in mid-June. I cannot be cheated by heat waves to be happy.
INTO JAPANESE
今、そして6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです。私は幸せになるために熱波に騙されるわけにはいかない。
BACK INTO ENGLISH
Now, and midnight in mid-June, you're the only one that comes to mind. I can't be fooled by heat waves to be happy.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです私は熱波に騙されて幸せになれない。
BACK INTO ENGLISH
You're the only one that comes to mind at midnight in mid-June. I can't be cheated and happy by the heatwave.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです。私は熱波に騙されて幸せになれない。
BACK INTO ENGLISH
You are the only one that comes to mind at midnight in mid-June. I cannot be cheated by heat waves to be happy.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです。私は幸せになるために熱波に騙されるわけにはいかない。
BACK INTO ENGLISH
You are the only one that comes to mind at midnight in mid-June. I can't be fooled by heat waves to be happy.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです。私は熱波に騙されて幸せになれない。
BACK INTO ENGLISH
You are the only one that comes to mind at midnight in mid-June. I cannot be cheated by heat waves to be happy.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に思い浮かぶのはあなただけです。私は幸せになるために熱波に騙されるわけにはいかない。
BACK INTO ENGLISH
You are the only one that comes to mind at midnight in mid-June. I can't be fooled by heat waves to be happy.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium