YOU SAID:
Sometimes all I think about is you, Late nights in the middle of June, heat waves been faking me out, bla blah blah
INTO JAPANESE
時々私が考えるのはあなただけです、6月中旬の深夜、熱波が私をだましていました、何とか何とか何とか
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I only think of you, at midnight in mid-June, a heat wave was fooling me, somehow somehow
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中に、どういうわけか、熱波が私をだましていたのです。
BACK INTO ENGLISH
At midnight in mid-June, somehow a heat wave was fooling me.
INTO JAPANESE
6月中旬の真夜中、どういうわけか熱波が私をだましていた。
BACK INTO ENGLISH
At midnight in mid-June, somehow a heat wave was fooling me.
Okay, I get it, you like Translation Party.