YOU SAID:
Sometimes a moan. ceases to exist, but the treacherous prime minister always slyly satiates a curve strapped in to a fighter pilot!
INTO JAPANESE
時々うめき声。存在しなくなったが、裏切り者の首相は常に戦闘機パイロットに縛り付けられたカーブをずる賢く満足させている!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I groan. Although no longer in existence, the traitorous Prime Minister is always cunningly satisfying curveballs strapped to fighter pilots!
INTO JAPANESE
時々私はうめき声を上げます。もう存在しませんが、裏切り者の首相は常に戦闘機パイロットに縛り付けられた変化球を巧妙に満足させます!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I groan. Though no longer in existence, the traitorous Prime Minister always cleverly satisfies curveballs strapped to fighter pilots!
INTO JAPANESE
時々私はうめき声を上げます。もう存在しませんが、裏切り者の首相は常に戦闘機パイロットに課せられた変化球を巧みに満たします。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I groan. Although no longer in existence, the traitorous Prime always deftly meets the curveballs thrown at the fighter pilots.
INTO JAPANESE
時々私はうめき声を上げます。もう存在しませんが、裏切り者のプライムは常に戦闘機パイロットに投げられる変化球に巧みに対応します。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I groan. Though no longer in existence, the traitorous Prime always deftly responds to curveballs thrown at fighter pilots.
INTO JAPANESE
時々私はうめき声を上げます。もう存在しませんが、裏切り者の首相は戦闘機パイロットに投げられる変化球に常に巧みに反応します。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I groan. Though no longer in existence, the traitorous Prime always deftly responds to curveballs thrown at fighter pilots.
You love that! Don't you?