YOU SAID:
Sometime, people like to talk even if they know nobody is listening.
INTO JAPANESE
いつかは、誰も聞いていないことを知っていても話すのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Someday I like to talk even if I know that no one has heard.
INTO JAPANESE
いつか私は誰も聞いたことがないことを知っていても話したい。
BACK INTO ENGLISH
Someday I want to talk even if I know that no one has heard of it.
INTO JAPANESE
いつか誰も聞いたことがないことを知っていても話したいです。
BACK INTO ENGLISH
Even if I know that one day someone has never heard, I want to talk.
INTO JAPANESE
いつか誰かが聞いたことがないことを知っても、私は話したい。
BACK INTO ENGLISH
Even if I know that someone has never heard someday, I want to talk.
INTO JAPANESE
誰かが一度も聞いたことがないことを知ったとしても、私は話したい。
BACK INTO ENGLISH
Even if I know that someone has never heard of it, I want to talk.
INTO JAPANESE
誰かがそれを聞いたことがないことを知ったとしても、私は話したい。
BACK INTO ENGLISH
Even if I know that someone has never heard of it, I want to talk.
Well done, yes, well done!