YOU SAID:
Something told me it was wrong. A gut feeling, yelling at me to stop. However, I couldn't help but indulge in the delight of seeing blood, watching as the knife in my hand slashed at my mother's throat.
INTO JAPANESE
何かが間違っていると教えてくれました。停止するように私に怒鳴り、直感。しかし、私は血を見る喜びに浸るしかありませんでした。私のナイフが私の母の喉を切り裂くのを見ていたのです。
BACK INTO ENGLISH
Told me something was wrong. Yell at me to stop and intuition. But I had no choice but to enjoy the blood. I saw my knife cut through my mother's throat.
INTO JAPANESE
何かがおかしいと言った。私に立ち止まって直感を叫んでください。しかし、私は血を楽しむしかありませんでした。母の喉をナイフで切るのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I said something was wrong. Stop at me and shout your intuition. But I could only enjoy the blood. I saw my mother's throat cut with a knife.
INTO JAPANESE
何かがおかしいと言った。私に立ち寄って、直感を叫んでください。しかし、私は血を楽しむことができました。母の喉がナイフで切られるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I said something was wrong. Stop by me and shout for intuition. But I could enjoy the blood. I saw my mother's throat cut with a knife.
INTO JAPANESE
何かがおかしいと言った。私に立ち寄って直感を叫んでください。しかし、私は血を楽しむことができました。母の喉がナイフで切られるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I said something was wrong. Stop by me and shout your intuition. But I could enjoy the blood. I saw my mother's throat cut with a knife.
INTO JAPANESE
何かがおかしいと言った。私に立ち寄って、直感を叫んでください。しかし、私は血を楽しむことができました。母の喉がナイフで切られるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I said something was wrong. Stop by me and shout for intuition. But I could enjoy the blood. I saw my mother's throat cut with a knife.
INTO JAPANESE
何かがおかしいと言った。私に立ち寄って直感を叫んでください。しかし、私は血を楽しむことができました。母の喉がナイフで切られるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I said something was wrong. Stop by me and shout your intuition. But I could enjoy the blood. I saw my mother's throat cut with a knife.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium