YOU SAID:
Something that bugged me about that string activity we did is that all the popular kids didn’t do it, like they thought they were too cool to let their friends that they cared about them.
INTO JAPANESE
私たちが行ったその弦の活動について私を悩ませたのは、人気の子供たち全員がそれをしなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
What bothered me about the activities of the strings we did is that not all popular kids did it.
INTO JAPANESE
私たちがした弦の活動について私を悩ませたのは、すべての人気のある子供たちがそれをしたわけではないということです。
BACK INTO ENGLISH
What bothered me about the activities of the strings we did is that not all popular children did it.
INTO JAPANESE
私たちがした弦の活動に私を悩ませたのは、すべての人気のある子供たちがそれをしたわけではないということです。
BACK INTO ENGLISH
It was that all the popular children did not do it that bothered me to the activities of the strings we did.
INTO JAPANESE
私たちがした弦の活動に私を悩ませたのは、すべての人気のある子供たちがそれをしなかったことです。
BACK INTO ENGLISH
It was that all the popular kids did not do it that annoyed me in the activities of the strings we did.
INTO JAPANESE
私たちがした弦の活動に私を悩ませたのは、人気のある子供たち全員がそれをしなかったからです。
BACK INTO ENGLISH
I bothered me by the activities of the strings we did because all the popular children did not do it.
INTO JAPANESE
すべての人気のある子供たちがそれをしなかったので、私は私たちがした弦の活動に私を悩ませました。
BACK INTO ENGLISH
As all the popular kids did not do that, I bothered me with the activities of the strings we did.
INTO JAPANESE
すべての人気のある子供たちがそれをしなかったので、私は私たちがした弦の活動に私を悩ませました。
BACK INTO ENGLISH
As all the popular kids did not do that, I bothered me with the activities of the strings we did.
Come on, you can do better than that.