YOU SAID:
something has changed within me, something is not the same. I'm through with playing be the rules of someone else's game. Too late for second guessing, too late too go back too sleep. It's time to trust my instincts, close my eyes and leap.
INTO JAPANESE
私の中で何かが変わった、何かが同じではない。他人のゲームのルールで遊ぶのはやめた。二度目の推測には遅すぎる、遅すぎる、戻って寝すぎる。自分の本能を信じて、目を閉じて跳躍する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Something has changed in me, something is not the same. I stopped playing by the rules of other people's games. Too late for a second guess, too late, too late to go back and sleep. It's time to trust your instincts, close your eyes and take the leap.
INTO JAPANESE
私の中で何かが変わった、何かが同じではない。他人のゲームのルールで遊ぶのをやめました。もう一度推測するには遅すぎる、遅すぎる、戻って寝るには遅すぎる.自分の直感を信じ、目を閉じて飛躍する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Something has changed in me, something is not the same. I stopped playing by the rules of other people's games. Too late to guess again, too late, too late to go back to sleep... It's time to trust your intuition, close your eyes and take the leap.
INTO JAPANESE
私の中で何かが変わった、何かが同じではない。他人のゲームのルールで遊ぶのをやめました。再び推測するには遅すぎる、遅すぎる、再び眠りにつくには遅すぎる... 直感を信じ、目を閉じて飛躍する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Something has changed in me, something is not the same. I stopped playing by the rules of other people's games. Too late to guess again, too late, too late to fall asleep again... It's time to trust your intuition, close your eyes and take the leap.
INTO JAPANESE
私の中で何かが変わった、何かが同じではない。他人のゲームのルールで遊ぶのをやめました。再び推測するには遅すぎる、遅すぎる、再び眠りにつくには遅すぎる... 直感を信じ、目を閉じて飛躍する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Something has changed in me, something is not the same. I stopped playing by the rules of other people's games. Too late to guess again, too late, too late to fall asleep again... It's time to trust your intuition, close your eyes and take the leap.
You love that! Don't you?