YOU SAID:
Something about Agent Stone exclaiming "HE'S BAAACK!" during Robotnik's epic return sequence is amusing. Nevermind The fact that Stone is now apparently working at a coffee shop.
INTO JAPANESE
エージェント・ストーンが、ロボットニックの壮大な帰還シーケンスの間に「彼はバアアックだ!」と叫んでいるのは面白いことだ。ストーンが今、コーヒーショップで働いているという事実は気にしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Agent Stone asks during Robot Nick's epic return sequence, “He's a Baaaaak! It's funny how you're screaming." Don't worry about the fact that Stone is working in a coffee shop right now.
INTO JAPANESE
エージェントのストーンは、ロボットニックの壮大なリターンシーケンスの間に「彼はバアアークだ!あなたが叫んでるのは面白いわ「ストーンが今、喫茶店で働いていることを心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Agent Stone wrote during Robotic Nick's epic return sequence, “He's a Baa Arc! It's funny that you're screaming,“ Don't worry about Stone working in a coffee shop right now.
INTO JAPANESE
エージェントのストーンは、ロボット・ニックの壮大なリターン・シーケンスの間に「彼はバア・アークだ!「ストーンが今コーヒーショップで働いていることを心配する必要はありません」と叫んでいるのは面白いことです。
BACK INTO ENGLISH
Agent Stone wrote during Robot Nick's epic return sequence, “He's a Baa Ark!“ You don't have to worry about Stone working in a coffee shop right now, ”he says.
INTO JAPANESE
エージェント・ストーンは、ロボット・ニックの壮大なリターン・シーケンスの間に「彼はバア・アークだ!「今はストーンがコーヒーショップで働いていることを心配する必要はありません」と彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
Agent Stone wrote during Robot Nick's epic return sequence, “He's a Baa Ark!“ You don't have to worry about Stone working in a coffee shop right now, ”he says.
Come on, you can do better than that.