YOU SAID:
Someone who isn't witty or sharp, but rather, they are ignorant, unintelligent, or senseless.
INTO JAPANESE
気の利いたかシャープではなく、むしろ、彼らは、無知非インテリジェント、または無意味である誰か。
BACK INTO ENGLISH
Witty was is not sharp, but rather who they are, non-intelligent ignorance, or a meaningless.
INTO JAPANESE
気の利いただったシャープが、むしろ彼らが誰、非インテリジェントな無知、または無意味ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Sharp was nifty is, is they rather who, non-intelligent ignorant or not is meaningless,.
INTO JAPANESE
シャープは、彼らはむしろ、無知なノンインテリジェントかどうかは無意味誰である、である気の利きました、。
BACK INTO ENGLISH
Sharp, they are rather, whether ignorant non-intelligent is meaningless who, it was handed feel a,.
INTO JAPANESE
シャープ、彼らは無知なノンインテリジェントそれは感じて代わった人は、無意味であるかどうか、かなりあり、。
BACK INTO ENGLISH
Sharp, the person they were replaced by ignorant non-intelligent it feel, whether it is meaningless, there is pretty,.
INTO JAPANESE
シャープ、それらは非インテリジェントそれが無意味であるかどうか、感じ無知によって置き換えられた人は、かなりあり、。
BACK INTO ENGLISH
Sharp, they are whether a non-intelligent it is meaningless, people that have been replaced by the feeling ignorance, there is pretty,.
INTO JAPANESE
シャープ、かどうか、非インテリジェントは意味がない、人といる感じ無知に置き換えられましたが、かなりあります。
BACK INTO ENGLISH
Sharp, or non-intelligent doesn't mean feeling ignorant people have been replaced by, but pretty.
INTO JAPANESE
シャープ、または非インテリジェントは無知な人々がで置き換えられますが、かなりされている感じを意味するものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Sharp, or non-intelligent people ignorant, mean felt has been replaced, but pretty is not.
INTO JAPANESE
無知な平均フェルトされて取り替えがかなり鋭い、または非インテリジェントな人たちではありません。
BACK INTO ENGLISH
Is quite sharp replacement is ignorant average felt, or not a non-intelligent people.
INTO JAPANESE
非常にシャープな交換が無知平均は、非インテリジェントな人を感じたか、ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Very sharp exchange ignorance average, or felt the non-intelligent people, and is not.
INTO JAPANESE
非常に鋭い交換無知の平均、または非インテリジェントな人を感じ、ではありません。
BACK INTO ENGLISH
A very sharp Exchange ignorant average or non-intelligent people feel, is not.
INTO JAPANESE
無知平均または非インテリジェントな人々は、感じて非常にシャープな取引ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ignorance average or non-intelligent people are not very sharp deal feel.
INTO JAPANESE
無知平均か非知的な人々 は非常に鋭いことを感じるではないです。
BACK INTO ENGLISH
Ignorance average or non-intelligent people are not feel very sharp.
INTO JAPANESE
無知の平均または非インテリジェントな人々は非常に鋭い感じていません。
BACK INTO ENGLISH
An average of ignorance or non-intelligent people are very sharp do not feel.
INTO JAPANESE
無知または非インテリジェント人の平均は感じていない非常に鋭いです。
BACK INTO ENGLISH
The average of ignorance or non-intelligent people are very sharp do not feel.
INTO JAPANESE
無知または非理性的な人々 の平均は非常にシャープな感じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Do you feel mean ignorant or irrational people are very sharp.
INTO JAPANESE
あなたが無知や非合理的な人々は非常に鋭いという意味で感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel in a sense that you are ignorant and irrational people are very sharp.
INTO JAPANESE
私はあなたが無知であり、非合理的な人々は非常に尖っているという意味で感じています。
BACK INTO ENGLISH
I you are ignorant, irrational people are feeling in the sense that pointed to very much.
INTO JAPANESE
あなたが無知な私は、非常に多くを指す意味で不合理な人々 が感じています。
BACK INTO ENGLISH
I feel unreasonable people in the sense that points to a very much you are ignorant.
INTO JAPANESE
私は非常にあなたが知らないを指す意味で不合理な人々を感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel irrational people in the very sense to refer to you do not know.
INTO JAPANESE
私はあなたを参照するために、非常に意味で不合理な人にはわからない感じ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium