YOU SAID:
Someone left the cake out in the rain I don't think that I can take it 'cause it took so long to bake it And I'll never have that recipe again
INTO JAPANESE
だって、それを焼くに時間がかかり、私はそれを取ることができるとは思わない、雨の中でケーキを左誰かと再度にそのレシピを持っていることはないでしょう
BACK INTO ENGLISH
I left someone with the cake in the rain you don't bake it time consuming and I can take it, you will never have that recipe again
INTO JAPANESE
私は時間がかかるそれを焼いていない雨の中でケーキと誰かを左、それを取ることができます、あなたは再びそのレシピを持っていること
BACK INTO ENGLISH
I in the rain not it takes a long time to bake cake and someone left, take it, you again have the recipe
INTO JAPANESE
ケーキと誰かが左、焼く時間がかかるそれは雨の中で私はそれを取る、あなたはもう一度、レシピを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Bake a cake and someone left and you have the recipe, once again, it takes a long time in the rain I will take it.
INTO JAPANESE
ケーキを焼くと誰かを残して、あなたはもう一度、レシピを持っている、それを取るだろう雨の中で長い時間がかかります。
BACK INTO ENGLISH
To bake a cake and leave someone will take it and you have the recipe again, takes a long time in the rain.
INTO JAPANESE
ケーキを焼くし、誰かを残すそれを取るだろう、再び、雨の中で長い時間がかかるレシピ。
BACK INTO ENGLISH
Take it to bake a cake and leave someone might be the recipe takes a long time again, in the rain.
INTO JAPANESE
ケーキを焼くし、誰かを残すことがありますレシピを雨の中でもう一度、時間がかかります。
BACK INTO ENGLISH
Recipe to bake a cake and leave someone you may take time once again, in the rain.
INTO JAPANESE
ケーキを焼くし、雨の中でもう一度、時間をかかることがあります誰かを残すレシピ。
BACK INTO ENGLISH
The recipe and bake the cake in the rain once again, time may take someone to leave.
INTO JAPANESE
雨の中でケーキを焼くとレシピはもう一度、時間を残して誰かにかかることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Bake a cake in the rain leaving the time again, recipes, someone may take.
INTO JAPANESE
もう一度、時間を残して雨のレシピでケーキを焼く、誰かはかかることがあります。
BACK INTO ENGLISH
That takes someone with rain recipe to bake a cake once again time to leave.
INTO JAPANESE
一度ケーキを焼く雨レシピ誰かもう一度時間がかかるを残して。
BACK INTO ENGLISH
Rain recipe someone bake a cake once again takes leave.
INTO JAPANESE
雨のレシピ誰かが焼くケーキはもう一度休暇を取ります。
BACK INTO ENGLISH
Rain recipe someone bake a cake takes off again.
INTO JAPANESE
雨のレシピ誰かはもう一度脱ぐがケーキを焼きます。
BACK INTO ENGLISH
Rain recipe bake cake that someone takes off again.
INTO JAPANESE
雨の各レシピは、誰かがもう一度離陸ケーキを焼く。
BACK INTO ENGLISH
Each recipe in the rain, someone once again off to bake cake.
INTO JAPANESE
雨の中、誰かもう一度ケーキを焼くオフでそれぞれのレシピ。
BACK INTO ENGLISH
In the rain, someone once again bake the cake off with each recipe.
INTO JAPANESE
雨の日には誰かもう一度オフ各レシピにケーキを焼きます。
BACK INTO ENGLISH
Someone on a rainy day is once again off each recipe to bake cake.
INTO JAPANESE
誰か雨の日にはケーキを焼くとそれぞれのレシピをもう一度です。
BACK INTO ENGLISH
Each recipe is again someone bake a cake on a rainy day.
INTO JAPANESE
それぞれのレシピは、再び誰か雨の日にケーキを焼きます。
BACK INTO ENGLISH
Each recipe is again bake cake on a rainy day to someone.
INTO JAPANESE
それぞれのレシピは誰かに雨の日にもう一度焼くケーキです。
BACK INTO ENGLISH
Each recipe is someone on a rainy day to once again bake a cake.
INTO JAPANESE
それぞれのレシピは誰かにもう一度ケーキを焼く雨の日です。
BACK INTO ENGLISH
Each recipe is to bake a cake once again rainy days.
INTO JAPANESE
それぞれのレシピは、もう一度雨の日にケーキを焼くためです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium