YOU SAID:
Someone left the cake out in the rain, and I don't know that I can take it because it took so long to bake it, and I'll never have that recipe again
INTO JAPANESE
誰かがケーキを雨の中に放置してしまった、焼くのに時間がかかりすぎたので受け入れられるかわからない、そしてそのレシピは二度と手に入らない
BACK INTO ENGLISH
Someone left the cake out in the rain, it took too long to bake and I'm not sure it would be accepted, and the recipe will never be available again.
INTO JAPANESE
誰かがそのケーキを雨の中に放置しました。焼くのに時間がかかりすぎたので、受け入れられるかどうかわかりません。レシピは二度と入手できません。
BACK INTO ENGLISH
Someone left the cake out in the rain. I'm not sure if it's acceptable because it took too long to bake. The recipe will never be available again.
INTO JAPANESE
誰かがケーキを雨の中に放置した。焼くのに時間がかかりすぎたので許容できるかどうかわかりません。レシピは二度と入手できなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Someone left the cake out in the rain. I don't know if it's acceptable because it took too long to bake. The recipe will no longer be available.
INTO JAPANESE
誰かがケーキを雨の中に放置した。焼くのに時間がかかりすぎたので許容できるかどうかはわかりません。レシピは利用できなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Someone left the cake out in the rain. I don't know if it's acceptable because it took too long to bake. The recipe will no longer be available.
This is a real translation party!