YOU SAID:
Somehow the close nature of our long relationship makes it even more difficult to express how I really feel to her.
INTO JAPANESE
何とか近くの長い関係性の場合、本当の彼女に気持ちを表現するさらにもっと困難になります。
BACK INTO ENGLISH
Expressing her for really long close relationship becomes even more difficult.
INTO JAPANESE
本当に長い間親密な関係の彼女を表現するさらにもっと困難になります。
BACK INTO ENGLISH
Expressing her intimate relationships for a long time really becomes even more difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための彼女の親密な関係を表現する実際にさらに困難になります。
BACK INTO ENGLISH
To express an intimate relationship for a long time she actually becomes even more difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を表現するには、彼女は実際にさらに困難になります。
BACK INTO ENGLISH
In describing the intimate relationship for a long time, she actually becomes even more difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を記述する、彼女は実際にさらに困難になります。
BACK INTO ENGLISH
Describing the intimate relationship for a long time, she actually becomes even more difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を記述する、彼女は実際にさらに難しくなります。
BACK INTO ENGLISH
Describing the intimate relationship for a long time, she actually makes it more difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を記述する、彼女実際に難しきます。
BACK INTO ENGLISH
Describing the intimate relationship for a long time, she's really hard you can.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を記述する、彼女は本当に難しいことができます。
BACK INTO ENGLISH
Describing the intimate relationship for a long time, she can be really difficult.
INTO JAPANESE
長い時間のための親密な関係を記述する、彼女は本当に難しいことです。
BACK INTO ENGLISH
Describing an intimate relationship for a long time, she is truly difficult.
INTO JAPANESE
長い間親密な関係を描いている彼女は本当に難しいです。
BACK INTO ENGLISH
She draws intimate relationship for a long time and she is really hard.
INTO JAPANESE
彼女は長い間親密な関係を描き、彼女は本当に難しいです。
BACK INTO ENGLISH
She painted an intimate relationship for a long time, and she is really hard.
INTO JAPANESE
彼女は長い間親密な関係を描き、彼女は本当に難しいです。
BACK INTO ENGLISH
She painted an intimate relationship for a long time, and she is really hard.
You've done this before, haven't you.