YOU SAID:
Somehow, my uncle speaks gibberish. It is quite strange.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私の叔父は言わずに話します。それはかなり奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my uncle talks without saying it. That's pretty odd.
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の叔父はそれを言わずに話します。それはかなり奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my uncle talks without saying that. That's pretty odd.
INTO JAPANESE
なんらかの理由で、私の叔父は言わずに話します。それはかなり奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my uncle talks without saying it. That's pretty odd.
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の叔父はそれを言わずに話します。それはかなり奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my uncle talks without saying that. That's pretty odd.
INTO JAPANESE
なんらかの理由で、私の叔父は言わずに話します。それはかなり奇妙です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium