YOU SAID:
Somehow, my life is still not better;this, to me, is terribly confusing
INTO JAPANESE
どういうわけか、私の人生はまだ良くはありません;これは、私にとっては、ひどく混乱しています
BACK INTO ENGLISH
Somehow, my life is still not good; this is terribly confused for me
INTO JAPANESE
どういうわけか、私の人生はまだ良くありません。これは私のためにひどく混乱している
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life is still poor. This is terribly confused for me
INTO JAPANESE
いくつかの理由は、私の人生、貧しい。これは私にとってひどく混乱して
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is terribly confused me
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の人生、貧しい。これはひどく混乱して私
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is terribly confusing me
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の人生、貧しい。これは私を混乱がひどく
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is me badly confused
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の人生、貧しい。これは私がひどく混乱して
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is terribly confusing I
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の人生、貧しい。これは私を混乱がひどく
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is me badly confused
INTO JAPANESE
何らかの理由で、私の人生、貧しい。これは私がひどく混乱して
BACK INTO ENGLISH
For some reason, my life, poor. This is terribly confusing I
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium