YOU SAID:
somehow and i left my scarf there at your sister's house and you've still got in in your drawer even now.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私はあなたの妹の家に私のスカーフを置いてきましたが、あなたは今でもあなたの引き出しに入っています.
BACK INTO ENGLISH
For some reason, I left my scarf at your sister's house, and you still have it in your drawer.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私はあなたの妹の家に私のスカーフを置き忘れ、あなたはまだ引き出しの中にそれを持っています.
BACK INTO ENGLISH
Somehow, I left my scarf at your sister's house and you still have it in your drawer.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私はあなたの妹の家に私のスカーフを置き忘れましたが、あなたはまだそれをあなたの引き出しに入れています.
BACK INTO ENGLISH
Somehow, I left my scarf at your sister's house, but you still have it in your drawer.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私はあなたの妹の家に私のスカーフを置き忘れましたが、あなたはまだそれをあなたの引き出しに入れています.
BACK INTO ENGLISH
Somehow, I left my scarf at your sister's house, but you still have it in your drawer.
Well done, yes, well done!