YOU SAID:
Somehow, although he is the smallest office boy around the place, none of the other lads pick on him. Scuffling and fighting almost has ceased since Kerensky came to work. That's only one of the nicknames of Leo Kobreen, and was assigned to him because of
INTO JAPANESE
どういうわけか、彼はその場所で最も小さいオフィスボーイですが、他の若者の誰も彼をいじめません.ケレンスキーが仕事に就いて以来、乱闘やけんかはほとんどなくなった。これは、レオ コブリーンのニックネームの 1 つにすぎません。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, he's the smallest office boy in the place, but none of the other young men bully him. This is just one of Leo Covelin's nicknames.
INTO JAPANESE
どういうわけか、彼はその場所で最も小さいオフィスボーイですが、他の若い男性の誰も彼をいじめていません.これは、レオ・コベリンのニックネームの 1 つにすぎません。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, he's the smallest office boy in the place, but none of the other young men bully him.
INTO JAPANESE
どういうわけか、彼はその場所で最も小さいオフィスボーイですが、他の若い男性の誰も彼をいじめていません.
BACK INTO ENGLISH
For some reason, he's the smallest office boy in the place, but none of the other young men bully him.
You love that! Don't you?