YOU SAID:
Someday you will fall into a nest of strawberries and wonder who was present in this room when the clock struck noon on Wednesday December 11th 1874 while having your toes bitten off by a bird who is hunting worms for his worm party later on this evening.
INTO JAPANESE
いつかあなたはイチゴの巣の中に落ち、1874年12月11日水曜日に正午に時計が正午に襲ったときにこの部屋に誰がいたのだろうかと疑問を呈します。この夜、彼のワームパーティーのためにワームを狩っている鳥があなたの足を噛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sometime when you fell in the nest of the strawberry, 12/11/1874 Wednesday at noon clock struck noon in this room who were or would be strife. This evening, hunting worms in worms for his bird is biting your feet.
INTO JAPANESE
いつか、あなたがイチゴの巣に落ちた、1874/12/11 正午までのクロックでの水曜日正午を打った人だったかの争いになります。この夜は、あなたの足を噛んでいる彼の鳥のためのワームでワームを狩猟します。
BACK INTO ENGLISH
Someday, you fell into the nest of the strawberry, 1874 / 12 / 11 becomes a fight or was struck Wednesday noon by the clock to noon. Hunting the worms in worms for his biting your feet this evening.
INTO JAPANESE
いつの日か、あなたは、イチゴの巣に落ちた 1874/12/11 の戦いになるか、水曜日昼の正午までクロックを打たれました。彼をかむあなたの足この夜にワームでワームを狩猟します。
BACK INTO ENGLISH
One day, you will fell into the nest of the strawberry 1874 / 12 / 11 battle Wednesday until noon of the day was struck by the clock. He bites your feet this evening the hunting worms in worms.
INTO JAPANESE
ある日、あなたはイチゴ 1874 の巣に落ちたが/12/11 バトル水曜日のクロックによって打たれた日の正午まで。彼は狩猟ワーム ワームの足この夜を刺さ。
BACK INTO ENGLISH
One day you fell Strawberry 1874 nest 12 / 11 until noon of the day was struck by the clock of the battle on Wednesday. He has feet of hunting worms worm bites back this evening.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 の落ちた巣 12/11:49 日の水曜日に戦いの時計によって打たれました。彼は狩猟ワーム ワームが戻って刺さこの夜の足。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fell nest 12 / 11:49 on Wednesday, was struck by the clock of the battle. He is hunting worms worms back, stung by feet this evening.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 落ちた巣 12/11:49 水曜日では、戦いの時計によって打たれました。彼は狩猟でワームのワーム、この夜の足に刺されました。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fallen nest 12 / 11:49 was struck by the clock of the battle on Wednesday. He is hunting worms in worms was bitten by feet this evening.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 落ちた巣 12/11:49 水曜日に戦いの時計によって打たれました。彼は狩猟のワームはワームで噛まれた足でこの夜。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fallen nest 12 / 11:49 was struck by the clock of the battle on Wednesday. He is hunting worms this evening in the foot was bitten in the worm.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 落ちた巣 12/11:49 水曜日に戦いの時計によって打たれました。彼は足で、この夜はワームで噛まれた狩猟ワームです。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fallen nest 12 / 11:49 was struck by the clock of the battle on Wednesday. On his feet are hunting worms this evening was bitten in the worm.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 落ちた巣 12/11:49 水曜日に戦いの時計によって打たれました。彼の足はこの夜はワームで噛まれた狩猟ワームです。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fallen nest 12 / 11:49 was struck by the clock of the battle on Wednesday. His legs are hunting worms this evening was bitten in the worm.
INTO JAPANESE
1 日イチゴ 1874 落ちた巣 12/11:49 水曜日に戦いの時計によって打たれました。彼の足はこの夜はワームで噛まれたワームを狩猟します。
BACK INTO ENGLISH
1 day Strawberry 1874 fallen nest 12 / 11:49 was struck by the clock of the battle on Wednesday. His legs are hunting worms this evening was bitten in the worm.
Okay, I get it, you like Translation Party.