YOU SAID:
Someday soon I will be done with school and it will be the weekend and I will get one day where I don't think about school before I have to think about it again for six more days
INTO JAPANESE
いつかすぐに学校が終わって週末になるし、あと6日間また学校のことを考えなければならない前に、一日だけ学校のことを考えない日が来るだろう
BACK INTO ENGLISH
One day soon school will be over and it'll be the weekend, and I'll have one day where I don't think about school before I have to think about it again for another six days.
INTO JAPANESE
いつか学校が終わり、週末になります。そして、あと 6 日間、また学校のことを考えなければならない前に、一日だけ学校のことを考えない日が来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
One day school will end and it will be the weekend. And there will come a day when you don't think about school before you have to think about it again for six more days.
INTO JAPANESE
ある日学校が終わり、週末になります。そして、学校のことを考えなくなる日が来るでしょう。その前に、あと6日間、また学校のことを考えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
One day school ends and it's the weekend. And the day will come when you will stop thinking about school. Before that, I have 6 more days to think about school again.
INTO JAPANESE
ある日学校が終わり、週末がやってきます。そして、学校のことを考えなくなる日が来るでしょう。その前に、あと6日、もう一度学校のことを考えます。
BACK INTO ENGLISH
One day school ends and the weekend arrives. And the day will come when you will stop thinking about school. Before that, I have 6 more days to think about school again.
INTO JAPANESE
ある日学校が終わり、週末がやって来ます。そして、学校のことを考えなくなる日が来るでしょう。その前に、あと6日、もう一度学校のことを考えます。
BACK INTO ENGLISH
One day school ends and the weekend arrives. And the day will come when you will stop thinking about school. Before that, I have 6 more days to think about school again.
That didn't even make that much sense in English.