YOU SAID:
someday after a million years i will consume the day and become an immortal deity floating high above the cosmos
INTO JAPANESE
100 万年後いつか私は一日を消費し、宇宙の上の高いフローティング不滅の神になります。
BACK INTO ENGLISH
1 million years sometime I consume and day, immortal gods floating on top of the universe.
INTO JAPANESE
100 万年いつか私は消費と宇宙の上に浮かんで、不滅の神々。
BACK INTO ENGLISH
1 million years one day I floated over consumption and space, the immortal gods.
INTO JAPANESE
100 万年 1 日消費量とスペース、不滅の神の上をさまよった。
BACK INTO ENGLISH
1 million years one day wandered over consumption and space, immortal God.
INTO JAPANESE
100 万年 1 日は、消費とスペースに、不滅の神をさまよっていた。
BACK INTO ENGLISH
1 million years 1, consumption and space, wandered the immortal gods.
INTO JAPANESE
100 万年 1、消費とスペース、不滅の神々 をさまよっていた。
BACK INTO ENGLISH
1 million years wandered 1, consumption and space, the immortal gods.
INTO JAPANESE
100 万年さまよった 1、消費とスペース、不滅の神。
BACK INTO ENGLISH
1 1 million years of wandering, consumption and space, immortal God.
INTO JAPANESE
1 100 万年放浪、消費とスペース、不滅の神の。
BACK INTO ENGLISH
1 100 perpetual wandering, consumption and space, immortal God.
INTO JAPANESE
1 100 流転、消費とスペース、不滅の神。
BACK INTO ENGLISH
1 100 flux, consumption and space, immortal God.
INTO JAPANESE
1 100 のフラックス、消費とスペース、不滅の神。
BACK INTO ENGLISH
1 100 flux, consumption and space, immortal God.
That didn't even make that much sense in English.