YOU SAID:
Somebody one told me, the world's gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb, with her finger and her thumb. In the shape of an "L" on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に、世界は私を転がすだろうと言いました。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は指と親指を動かして、ちょっと間抜けな顔をしていました。額に「L」の字のような模様がある。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world would roll me over. I'm not the sharpest tool in the shed. She was moving her fingers and thumbs and looking a little goofy. There is a pattern on the forehead that resembles the letter "L".
INTO JAPANESE
誰かが、世界が私をひっくり返すだろうと言いました。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は指と親指を動かし、少し間抜けな表情をしていました。額にはアルファベットの「L」のような模様がある。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed. She moved her fingers and thumb and looked a little goofy. There is a pattern on the forehead that resembles the letter "L".
INTO JAPANESE
誰かが、世界が私をひっくり返すだろうと言いました。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は指と親指を動かし、少し間抜けに見えました。額にはアルファベットの「L」のような模様がある。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed. She moved her fingers and thumb and looked a little goofy. There is a pattern on the forehead that resembles the letter "L".
This is a real translation party!