YOU SAID:
Somebody once tolled me the world was gonna role me I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰か私に世界を tolled だった小屋で鮮明なツールをない私の役割になります。
BACK INTO ENGLISH
There is no crisp tool in the hut where someone was tolled the world and it will be my role.
INTO JAPANESE
誰かが世界を鳴ら、私の役割であろう小屋で鮮明なツールはありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no crisp tool in a hut where someone is ringing the world and it will be my role.
INTO JAPANESE
どこ誰かが世界を鳴っていると、私の役割であろう小屋で鮮明なツールはありません。
BACK INTO ENGLISH
When someone is ringing the world, there is no crisp tool in the hut that will be my role.
INTO JAPANESE
かれらに対しては現世でも,来世においても吉報がある。アッラーの御言葉には変更はない。それこそは偉大な,幸福の成就である。
BACK INTO ENGLISH
For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.
INTO JAPANESE
かれらに対しては現世でも,来世においても吉報がある。アッラーの御言葉には変更はない。それこそは偉大な,幸福の成就である。
BACK INTO ENGLISH
For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.
Come on, you can do better than that.