YOU SAID:
somebody once told the world was gonna roll me
INTO JAPANESE
かつて世界を語った誰かは私のロールするつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world was going to roll me
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールするつもりだったと述べた
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll my world again
INTO JAPANESE
誰かが私の世界を再びロールバックするつもりだったと彼は言った
BACK INTO ENGLISH
He said it was going to someone to roll back my world again
INTO JAPANESE
それは私の世界を再びロールバックさせるつもりだったと彼は言った
BACK INTO ENGLISH
He said it was going to roll again in my world
INTO JAPANESE
それは私の世界で再びロールつもりだったと彼は言った
BACK INTO ENGLISH
It rolled again in my world was going, he said.
INTO JAPANESE
それは再び私の世界が行っていた圧延と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
It said rolling again in my world was going with him.
INTO JAPANESE
それは彼と行っていた私の世界で再度圧延と述べた。
BACK INTO ENGLISH
It said again rolling in the world I was going with him.
INTO JAPANESE
再び彼とつもりだった世界の圧延といいます。
BACK INTO ENGLISH
Referred to as rolling around the world was going with him again.
INTO JAPANESE
呼ばれる彼ともう一度つもりだった世界の周りにローリングします。
BACK INTO ENGLISH
Rolling around the world was going again and called him.
INTO JAPANESE
世界の周りにローリング再びつもりだったし、彼と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Rolling around the world was once again going to and then called him.
INTO JAPANESE
世界の周りにローリングもう一度するつもりだったし、彼と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
He is called, and was going to be rolling again around the world.
INTO JAPANESE
彼と呼ばれる、世界中もう一度圧延することつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Once again rolling around the world called him was going.
INTO JAPANESE
もう一度彼と呼ばれる世界に転がってつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Lying to the world once again called him, was going to.
INTO JAPANESE
もう一度彼と呼ばれる世界に横たわっている、つもりだった。
BACK INTO ENGLISH
I meant lying to the world once again called him.
INTO JAPANESE
もう一度彼と呼ばれる世界に嘘をつくことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Meant to tell a lie to the world once again called him.
INTO JAPANESE
もう一度彼と呼ばれる世界に嘘をつくためのもの。
BACK INTO ENGLISH
Meant to lie to the world once again called him.
INTO JAPANESE
もう一度彼と呼ばれる世界にうそをつくためのもの。
BACK INTO ENGLISH
Meant to lie to the world once again called him.
You've done this before, haven't you.