YOU SAID:
Somebody once told the world was gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
かつて世界を語った誰かは私のロールするつもりだった、小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world is in the hut was going to roll my sharpest tool is not.
INTO JAPANESE
誰かが世界は小屋に言ったいた私の鮮明なツールをロールに行くことではないです。
BACK INTO ENGLISH
Someone is the world is not going to roll told the House was my sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界展開するつもりはない家だった私の鮮明なツールと言われます。
BACK INTO ENGLISH
Worldwide to someone going to is known as the sharpest tool I was not home.
INTO JAPANESE
世界に行く誰かになかった鮮明なツールとして知られている家。
BACK INTO ENGLISH
The House is known as someone who wasn't sharp tool going into the world.
INTO JAPANESE
家は、シャープではなかった誰かとして知られているツールの世界に入る。
BACK INTO ENGLISH
House enters the world of tools is known as someone who wasn't as sharp.
INTO JAPANESE
家に入る・ ツールの世界に鋭くはなかった誰かとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Enters the House and into the world of tools known, someone was not as sharp as.
INTO JAPANESE
家に入ると、知られているツールの世界に誰かはのように鋭くなかった。
BACK INTO ENGLISH
Someone into the world of tool and enter the House, known for it was not as sharp as.
INTO JAPANESE
ツールの世界に誰かのように鋭くはなかったために知られている家に入ると。
BACK INTO ENGLISH
In the world of tool and enter the House is as sharp as someone who is known not to.
INTO JAPANESE
ツールの世界で入力と家がない知られている誰かのように鋭く。
BACK INTO ENGLISH
Have known someone in the tool world input and not as sharp.
INTO JAPANESE
入力と、シャープなツールの世界で誰かを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know someone in the world of type and sharp tools.
INTO JAPANESE
型と鋭い用具の世界で誰かを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know someone in the world of type and sharp tools.
Come on, you can do better than that.