YOU SAID:
somebody once told me the world was trying to roll me i aint the sharpest tool in the shed she was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は彼女の指と親指で彼女の額にLの形をしたダムのように見えていた小屋で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was trying to roll me. She is not the sharpest tool in the hut that looked like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は小屋の中で、指と親指で額にL字型のダムのように見える最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was trying to roll me. She is not the sharpest tool in the hut that looks like an L-shaped dam on the forehead with fingers and thumbs.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は小屋で最も鋭利な道具ではなく、指と親指で額にL字型のダムのように見えます。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was trying to roll me. She looks like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb, not the sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は、小屋で一番鋭い道具ではなく、指と親指で額にL字型のダムのように見えます。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was trying to roll me. She looks like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb, not the sharpest tool in the hut.
That didn't even make that much sense in English.