Translated Labs

YOU SAID:

somebody once told me the world was trying to roll me i aint the sharpest tool in the shed she was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.

INTO JAPANESE

誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は彼女の指と親指で彼女の額にLの形をしたダムのように見えていた小屋で最も鋭い道具ではない。

BACK INTO ENGLISH

Someone once told me that the world was trying to roll me. She is not the sharpest tool in the hut that looked like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb.

INTO JAPANESE

誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は小屋の中で、指と親指で額にL字型のダムのように見える最も鋭い道具ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Someone once told me that the world was trying to roll me. She is not the sharpest tool in the hut that looks like an L-shaped dam on the forehead with fingers and thumbs.

INTO JAPANESE

誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は小屋で最も鋭利な道具ではなく、指と親指で額にL字型のダムのように見えます。

BACK INTO ENGLISH

Someone once told me that the world was trying to roll me. She looks like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb, not the sharpest tool in the hut.

INTO JAPANESE

誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると私に言った。彼女は、小屋で一番鋭い道具ではなく、指と親指で額にL字型のダムのように見えます。

BACK INTO ENGLISH

Someone once told me that the world was trying to roll me. She looks like an L-shaped dam on her forehead with her fingers and thumb, not the sharpest tool in the hut.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
14Oct11
1
votes
16Oct11
1
votes
16Oct11
1
votes
17Oct11
1
votes