YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed She was looking kinda dumb with her finger and her thumb In the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かは一度世界をつもりだった私に言った俺私の小屋で鮮明なツールをロールに彼女探していたちょっと間抜け彼女の指と L の形をした彼女の親指で彼女の額に
BACK INTO ENGLISH
Someone told me once the world was going to my shed my sharpest tool roll her for was kinda dumb in the shape of her fingers and her thumb on her forehead
INTO JAPANESE
誰かが一度世界は私の小屋に彼女は彼女の額に彼女の指と彼女の親指の形をしたちょっと間抜けだった私の最も鮮明なツール ロールつもりだった私に言った
BACK INTO ENGLISH
Someone once world to my Shack she on her forehead on her finger and her thumb in the sharpest tools roles was kinda dumb I said I was going to
INTO JAPANESE
彼女の指とツールの役割が鮮明に彼女の親指で彼女のおでこに彼女は私はするつもりだったと述べたちょっと間抜けだった誰か一度私の小屋に世界
BACK INTO ENGLISH
Role of her fingers and tools to be sharp with her thumb on her forehead she I said was going was a little goofy someone once to shed my world
INTO JAPANESE
彼女の指とするツールの役割は私の世界を当てること誰かを私が言った彼女はちょっと間抜けつもりだった彼女のおでこに彼女の親指でシャープします。
BACK INTO ENGLISH
Role of her fingers and a tool shed in my world I told someone she was kinda dumb on the forehead of her was going to sharpen in her thumb.
INTO JAPANESE
彼女の指とツールの役割を流す彼女は彼女の額に、ちょっと間抜けだった誰かに語った私の世界が彼女の親指でシャープにするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Her role in her fingers and tool shed was going to sharpen the world I said someone was kind of dumb on her forehead, her thumb.
INTO JAPANESE
彼女の指と道具小屋の彼女の役割は、私は誰かが彼女の額は、彼女の親指にダムのようなものだったと世界をシャープにするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Her role in her fingers and a tool shed that I someone on her forehead, her thumb dam like was and was going to sharpen the world.
INTO JAPANESE
彼女の指とツールの彼女の役割は私が誰か彼女の額に流すのような彼女の親指のダムし世界をシャープにするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Her role in her fingers and tool shed on her forehead but someone like was going to sharpen the world and dumb her thumb.
INTO JAPANESE
彼女の指とツールの彼女の役割は彼女の額に当てるが、世界をシャープし、彼女の親指をダムのようなつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
And sharper world focus on her forehead on her role in her fingers and tools, but, her thumb was going to that kind of dumb.
INTO JAPANESE
彼女の指とツールが、彼女の親指で彼女の役割の彼女の額にシャープなワールド ・ フォーカスがダムのようなものをつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Her fingers and tools, with her thumb on her role in her forehead sharper world focus dam like was going to be.
INTO JAPANESE
彼女の指やツールのように彼女の額シャープ世界フォーカス ダムの彼女の役割の彼女の親指では、するつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It was going to be with her for her role in the amount of sharpening world focus dam of her thumb, her fingers or a tool.
INTO JAPANESE
それは、シャープ ツールや彼女の指彼女の親指の世界フォーカス ダムの量の彼女の役割のため彼女とするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It is sharp tools and her fingers were going to her because of her role in the volume of world focus of her thumb.
INTO JAPANESE
シャープ ツールで、彼女の指は彼女の親指のワールド ・ フォーカスの量の彼女の役割のため彼女に行っていた。
BACK INTO ENGLISH
Her fingers went to her for the role of her thumb world focus of her, sharp tools.
INTO JAPANESE
彼女の指は彼女の彼女の親指ワールド ・ フォーカスの役割のため彼女に行ってツールをシャープします。
BACK INTO ENGLISH
Her fingers went to her for the role of her thumb world focus, sharpen tool.
INTO JAPANESE
シャープ ツール、彼女の指は親指ワールド ・ フォーカス彼女の役割のため彼女に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Thumb world focus, sharp tools, her fingers went to her for her role.
INTO JAPANESE
親指のワールド ・ フォーカス、シャープ ツール、彼女の指は彼女の役割のため彼女に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Thumb world focus, sharp tools, her fingers went to her for her role.
Okay, I get it, you like Translation Party.