YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me cause i ain't the sharpest toolin the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に、私は小屋の中で最も鋭い道具ではないので、世界が私を転がすだろうと言いました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me over because I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
かつて誰かが私に、私は小屋の中で最も鋭い道具ではないので、世界が私を転がすだろうと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me over because I wasn't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
かつて誰かが私に、私は小屋の中で最も鋭利な道具ではなかったので、世界が私を転がすだろうと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me over because I wasn't the sharpest tool in the shed.
That didn't even make that much sense in English.