YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an l on her forehead well the years start comin and they dont stop coming fed to the rules and i hit the ground running
INTO JAPANESE
誰かに言われたことがある世界は私を転がすつもりだ私は小屋で一番鋭い道具じゃない彼女は、指と親指を額にlの形にして、愚かなように見えていた。何年も経って、彼らはルールを守るために食べるのをやめず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was gonna roll me I'm not the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumb in the shape of a l on her forehead. After years, they didn't stop eating to follow the rules, and I hit the ground
INTO JAPANESE
誰かが世界が転がってくると言ってた私は小屋で一番鋭い道具じゃない彼女は指と親指を額につけて愚かに見えた何年も経ってもルールに従うために食事をやめず、私は地面に叩きつけた
BACK INTO ENGLISH
Someone said the world would roll over, and I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumbs on her forehead, and after years, she didn't stop eating to follow the rules, and I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界が転がってくると言っていましたが私は小屋の中で一番鋭い道具ではありませんでした彼女は額に指と親指をつけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめずに規則に従いました私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said the world would roll over, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumbs on her forehead, and after years, she didn't stop eating, she followed the rules, and I hit her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界が転がってくると言いましたが私は小屋の中で一番鋭い道具ではありませんでした彼女は額に指と親指をつけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめず規則に従い私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world would roll over, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumbs on her forehead, and after years, she didn't stop eating, and following the rules, I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界がひっくり返ると言いましたが私は小屋の中で一番鋭い道具ではありませんでした彼女は額に指と親指をつけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめませんでした規則に従って私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world would turn upside down, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and her thumb on her forehead, and after years, she didn't stop eating, and according to the rules, I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界がひっくり返ると言いましたが私は小屋の中で最も鋭い道具ではありませんでした彼女は指と親指を額につけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめませんでした規則に従って私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world would turn upside down, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumbs on her forehead, and after years, she didn't stop eating, and according to the rules, I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界がひっくり返ると言いましたが私は小屋の中で最も鋭い道具ではありませんでした彼女は額に指と親指をつけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめませんでした規則に従って私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world would turn upside down, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and her thumb on her forehead, and after years, she didn't stop eating, and according to the rules, I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界がひっくり返ると言いましたが私は小屋の中で最も鋭い道具ではありませんでした彼女は指と親指を額につけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめませんでした規則に従って私は彼女を地面に叩きつけました
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world would turn upside down, but I wasn't the sharpest tool in the shed, and she looked stupid with her fingers and thumbs on her forehead, and after years, she didn't stop eating, and according to the rules, I slammed her on the ground.
INTO JAPANESE
誰かが世界がひっくり返ると言いましたが私は小屋の中で最も鋭い道具ではありませんでした彼女は額に指と親指をつけて愚かに見えました何年も経っても彼女は食事をやめませんでした規則に従って私は彼女を地面に叩きつけました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium