YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me. I aint the sharpest tool in the shed. They were looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりだと言った。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼らは彼女の額にLの形をした彼女の指と彼女の親指でちょっとばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was going to roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. They seemed a bit ridiculous with her fingers and her thumbs L-shaped on her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼らは彼女の指と彼女の額にL字型の親指を持っていると少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. They seemed a bit ridiculous with an L-shaped thumb on her fingers and her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼らは彼女の指と彼女の額にL字型の親指を置いて少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. They looked a little ridiculous with an L-shaped thumb on her fingers and her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼らは彼女の指と彼女の額にL字型の親指を置いて少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. They looked a little ridiculous with an L-shaped thumb on her fingers and her forehead
That didn't even make that much sense in English.