YOU SAID:
somebody once told me the world was gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an "L" on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言った世界は私をロールバックするつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。彼女は額に "L"の形をした彼女の指と彼女の親指を使って一種のダムを見ていた。
BACK INTO ENGLISH
The world once someone told me was going to roll me back. I am not the sharpest tool in the cabin. She was looking at a kind of dam with her finger and her thumb in the shape of an "L" on the forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に言ったと世界は私をロールバックするつもりだった。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。彼女は額に「L」の形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
The world was going to roll me that someone told me. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dam with her finger and her thumb shaped like an "L" on the forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に言ったことを世界は私を転がすつもりでした。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は自分の指と、額の上に「L」の形をした親指で一種のダムを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
The world intended to roll me what someone told me. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dam with her finger and an 'L' shaped thumb on the forehead.
INTO JAPANESE
世界は誰かが私に言ったことを私に転がそうとしました。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は自分の指と額の「L」字型の親指で一種のダムを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
The world tried to roll over what he said to me. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dam with her finger and forehead "L" shaped thumb.
INTO JAPANESE
世界は彼が私に言ったことをロールオーバーしようとしました。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と額「L」字型の親指で一種のダムを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
The world tried to roll over what he told me. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dumb with a finger and a forehead "L" shaped thumb.
INTO JAPANESE
世界は彼が私に言ったことをロールオーバーしようとしました。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と額「L」字型の親指で一種のダムを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
The world tried to roll over what he told me. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dumb with a finger and a forehead "L" shaped thumb.
That's deep, man.