YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead. Well the years start coming and they don't stop coming, fed by the rules and i hit the ground running. Didn't make sense not to live for fun. Your brain gets smart but your head gets dumb. So much to do so much to see, so whats wrong with taking the backstreets.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言った世界は私をロールバックするつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。彼女は額の上にL字の形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。まあ、年が来始めて、彼らは来てやめないで、規則によって供給されて、そして私は走り始めた。楽しみのために生きないことは意味がありませんでした。あなたの脳は賢くなります
BACK INTO ENGLISH
The world that someone once told me intended to roll me back. I am not the sharpest tool in the hut. She was watching a sort of dam with her finger and her thumb in the shape of an L on the forehead. Well, as the year began to come, they did not stop coming, supplied by rule,
INTO JAPANESE
誰かが私に言った世界は私をロールバックするつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。さて、年が来始めても、彼らは来られるのをやめませんでした。
BACK INTO ENGLISH
World told me someone was going to roll me back. I ain't no cabin in the sharpest tool. She was watching a kind of dam with L-shaped on her finger and her thumb. Started coming in now, but they didn't come.
INTO JAPANESE
世界は誰かが私をロールバックするつもりだと私に言った。私は最も鋭い道具の中にキャビンはいない。彼女は指と親指にL字型のダムを見ていました。今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I have no cabin among the sharpest tools. She was watching an L - shaped dam on her fingers and thumbs. I came in now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具の中にキャビンを持っていません。彼女は彼女の指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have a cabin in the sharpest tool. She was watching an L-shaped dam with her fingers and thumb. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具に小屋を持っていません。彼女は指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have a hut on the sharpest tool. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumbs. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具の小屋を持っていません。彼女は彼の指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool shack. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumb. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具小屋を持っていません。彼女は指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool cabin. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumbs. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具箱を持っていません。彼女は彼の指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool box. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumb. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具箱を持っていません。彼女は指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool box. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumbs. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具箱を持っていません。彼女は彼の指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool box. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumb. I came in right now, but they did not come.
INTO JAPANESE
誰かが私をロールバックするだろうと世界は私に言った。私は最も鋭い道具箱を持っていません。彼女は指と親指でL字型のダムを見ていました。私は今入って来たが、彼らは来なかった。
BACK INTO ENGLISH
The world told me that someone would roll me back. I do not have the sharpest tool box. She was watching an L-shaped dam with his fingers and thumbs. I came in right now, but they did not come.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium