YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with a finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻きつけると言いました。私は倉庫内で最もシャープなツールではありません。彼女は、彼女の額にLの形で指と親指をちょっと唖然としていた。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world wraps me around. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stunned with her finger and thumb in the form of L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を包み込むと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は彼女の額にLの形で彼女の指と親指でちょっと唖然としました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world wraps me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was a bit stunned with her fingers and thumb in the form of L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を包み込むと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は彼女の額にLの形で彼女の指と親指でちょっと唖然としました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world wraps me. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stunned with her fingers and thumb in the form of L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を包み込むと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は彼女の額にLの形で彼女の指と親指でちょっと唖然としました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world wraps me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was a bit stunned with her fingers and thumb in the form of L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を包み込むと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は彼女の額にLの形で彼女の指と親指でちょっと唖然としました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world wraps me. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stunned with her fingers and thumb in the form of L on her forehead.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium