YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me and I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に言われたことは、世界は私をロールバックされていたと私は倉庫の中で最もシャープなツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world had been rolled me back and I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが私に語ったことは、世界が私を巻き戻してきたことで、私は倉庫で最も鋭い道具ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world has revived me and that I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが私に語ったことは、世界が私を復活させ、私は倉庫内で最も鋭い道具ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world will revive me and I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが私に語ったことは、世界は私を復活させ、私は倉庫で最も鋭い道具ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world will revive me and I am not the sharpest tool in the warehouse.
You love that! Don't you?