YOU SAID:
somebody once told me the world was gonna roll me i ain't the sharpest tool in the shed she was looking kind of
INTO JAPANESE
誰かが一度、世界が私を巻き込むつもりだと私に言った。私は彼女が見ていた倉庫の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world is going to involve me once. I am not the sharpest tool in the warehouse she was watching
INTO JAPANESE
誰かが一度、世界は私を一度関与させると言っていました。私は彼女が見ていた倉庫で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone said that the world once made me involve once. I am not the sharpest tool in the warehouse she was watching
INTO JAPANESE
誰かが、一度世界が私を一度関与させたと言った。私は彼女が見ていた倉庫で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone said that once the world made me involved once. I am not the sharpest tool in the warehouse she was watching
INTO JAPANESE
誰かが言ったことしたら世界私関与して一度。私は彼女を見ていた倉庫で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Once someone has said that world I respect involved again. Is not a sharp tool in my warehouse was watching her.
INTO JAPANESE
誰かがその世界の尊敬を言った後に再び関与。彼女を見ていた私の倉庫でシャープなツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
Involved again after someone said the respect of the world. It is not a sharp tool in my warehouse where I was watching her.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬を述べた後、再び関与。私が彼女を見ていた私の倉庫では、それは鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world and then again involved. I had seen her my warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬を述べ、その後再び関わった。私は彼女に私の倉庫を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world, and it was involved again afterwards. I was watching her in my warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬に言及し、その後に再び関わった。私は倉庫で彼女を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world and then it was involved again afterwards. I was looking at her in the warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬を述べて、それから後で再び関与しました。私は倉庫で彼女を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world, then later involved again. I was looking at her in the warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬を述べ、後に再び関わった。私は倉庫で彼女を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world and it was involved again afterwards. I was looking at her in the warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の尊敬を述べ、後でそれが再び関与した。私は倉庫で彼女を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world and later it was involved again. I was looking at her in the warehouse, it is not a sharp tool.
INTO JAPANESE
誰かが世界の敬意を述べ、後でそれが再び関与した。私は倉庫で彼女を見ていた、それは鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone mentioned the respect of the world and later it was involved again. I was looking at her in the warehouse, it is not a sharp tool.
You've done this before, haven't you.