Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world was gonna roll me/ I ain’t the sharpest tool in the shed

INTO JAPANESE

世界は私のロールつもりだった/小屋で鮮明なツールではない誰か一度私に言った

BACK INTO ENGLISH

The world is my roll someone / shed was going to isn't the sharpest tool told me once

INTO JAPANESE

世界は誰かに私のロール/流すつもりだったにはない鮮明なツール一度私に言った

BACK INTO ENGLISH

The world was going to shed my role and someone told me no sharp tools 1

INTO JAPANESE

世界は私の役割を当てるつもりだったし、誰かが教えてくれたシャープ ツールはありません 1

BACK INTO ENGLISH

The world was going to focus on my role and there are no sharp tools could someone tell me 1

INTO JAPANESE

世界は私の役割に焦点を当てるつもりだったし、鋭い用具がない誰かが私を言うことができる 1

BACK INTO ENGLISH

World 1 can tell me someone was going to focus on my role and non-sharp tools.

INTO JAPANESE

世界 1 は、誰かが私の役割と非シャープ ツールにフォーカスするつもりだった私に伝えることができます。

BACK INTO ENGLISH

World 1 can tell you I was going to focus on my role and non-sharp tools someone.

INTO JAPANESE

世界 1 が起こっていた集中する私の役割と非シャープ ツール誰かを伝えることができます。

BACK INTO ENGLISH

You can tell someone my focus was going on world 1 role and non-sharp tools.

INTO JAPANESE

誰か私の焦点は世界 1 の役割および非シャープ ツールのつもりだったことがわかります。

BACK INTO ENGLISH

My focus was going for the role of the world 1 and non-sharp tools.

INTO JAPANESE

私の焦点は、世界の 1 の役割と非シャープ ツールのつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

My focus was going non-sharp tools with the role of one of the world.

INTO JAPANESE

私の焦点は、世界のいずれかの役割を持つ非シャープ ツールをつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

My focus was going non-sharpening tool with the role of one of the world.

INTO JAPANESE

私の焦点は、世界のいずれかの役割を持つ非シャープ ツールをつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

My focus was going non-sharpening tool with the role of one of the world.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Feb19
1
votes
11Feb19
1
votes