Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world was gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape, of an L, on her forehead.

INTO JAPANESE

誰かが、私は世界が私を転がしてくれると私に言った、私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は、彼女の額にLの形の彼女の指と彼女の親指でちょっと馬鹿だと思っていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me that the world rolled me, I am not the sharpest tool in the warehouse. She thought that she was a bit stupid with her finger in her forehead and her thumb on her forehead.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った、世界は私を圧倒した、私は倉庫で最もシャープなツールではない。彼女は彼女が額と彼女の額の額で少しばかだと思った。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me, the world has overwhelmed me, I am not the most sharp tool in the warehouse. She thought that she was a bit stupid with her forehead and her forehead.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った、世界は私を圧倒した、私は倉庫で最もシャープなツールではない。彼女は彼女が額と額を少しばかだと思った。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me, the world has overwhelmed me, I am not the most sharp tool in the warehouse. She thought that she was a little stupid forehead and forehead.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った、世界は私を圧倒した、私は倉庫で最もシャープなツールではない。彼女はちょっとばかげた額と額だと思った。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me, the world has overwhelmed me, I am not the most sharp tool in the warehouse. I thought that she was a bit ridiculous forehead and forehead.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った世界が私を圧倒した、倉庫で最もシャープなツールではないです。少しばかげて彼女と思った額と額。

BACK INTO ENGLISH

Not with warehouse told me someone the world overwhelms me, sharpest tool. A little ridiculous, she thought and amounts.

INTO JAPANESE

言って倉庫ではなく誰かの世界は私、鮮明なツールを圧倒します。少しばかげている、彼女は考え、金額。

BACK INTO ENGLISH

Someone said a warehouse, not the world dazzles me, sharpest tool. A little ridiculous, she thought the amount.

INTO JAPANESE

誰かが言った倉庫、世界ではなく私、鮮明なツールをみせる旅先します。少しばかげている彼女は量と思った。

BACK INTO ENGLISH

The destination warehouse what someone has said, the world is not, I show the sharpest tool. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

先倉庫の誰かが言った、世界ではない、シャープなツールを紹介します。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

Provides a sharp tool in the warehouse where someone said the world is not. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

誰かが世界を言った倉庫でシャープなツールではないを提供します。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

A sharp tool in storage what someone has said the world is not the offer. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

シャープ ツール ストレージに誰かがいる世界ではない提供。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

In the world someone is sharpening tool storage is not provided. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

世界の誰かを研いでいるツール ストレージが指定されていません。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

Tool storage edging out someone in the world is not specified. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

世界の誰かをツール ストレージ エッジングは指定されていません。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

Tool storage edging is unspecified or anyone in the world. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

ツール ストレージのエッジングが指定されていない世界中の誰か。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

Someone does not specify the edging tool storage all over the world. She is a little bit ridiculous amount of thought.

INTO JAPANESE

誰かは、世界中のエッジング ツール ストレージを指定しません。彼女は思考の少しとんでもない金額です。

BACK INTO ENGLISH

Someone does not specify the edging tool storage all over the world. She is a little bit ridiculous amount of thought.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Sep09
3
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes