Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world was gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.

INTO JAPANESE

誰かは一度世界は私ではない私の小屋で鮮明なツールをロールするつもりだった私に言った。彼女は彼女の額に彼女の指と L の形をした彼女の親指でダムのような探していた。

BACK INTO ENGLISH

Someone once said to me was going to roll the sharpest tool in the shed for me, not my world. She was with her on her forehead with her fingers and L-shaped thumb like dam was looking for.

INTO JAPANESE

私にとっては、私の世界ではなく小屋に鮮明なツールをロールに誰かが一度私に言ったつもりだった。彼女は彼女と彼女の指と親指の L 字ダムを探していたようで彼女の額にあった。

BACK INTO ENGLISH

It was for me, my world is not going to shed a sharper tool role someone once told me. She is like looking for L-shaped dam of she and her fingers and thumb, was on her forehead.

INTO JAPANESE

それは私のためだった、私の世界に、誰かが一度私に言ったシャープ ツールの役割を流すつもりはないです。彼女は、彼女の額には彼女と彼女の指と親指の L 字ダムを探しているようです。

BACK INTO ENGLISH

It is not going to shed the role of sharp tools was for me, my world, someone said to me once. She is in her forehead is looking for L-shaped dam of she and her fingers and thumb.

INTO JAPANESE

それはない鋭い用具の役割を当てるつもりだった私にとっては、私の世界では、誰かが一度私に言った。彼女は彼女と彼女の指と親指のダムを L 字の額を探してします。

BACK INTO ENGLISH

That for me was going to focus on the role of no sharp tools, in my world, someone once told me. Her dam and her fingers and thumb L, looking for the amount of characters.

INTO JAPANESE

誰か私の世界では、鋭い工具の役割に焦点を当てるつもり私のためだった、一度私に言った。彼女のダムと彼女の指と親指 L、文字量を探してします。

BACK INTO ENGLISH

Focus on role of a sharp tool in the world of someone going and it was for me, once told me. Looking for her dumb with her finger and thumb, amount of characters.

INTO JAPANESE

誰かが行くとそれは、一度私に言った、私の世界でシャープ ツールの役割に焦点を当てます。彼女は彼女の指と親指、文字の量でダムを探しています。

BACK INTO ENGLISH

Could someone go and it is in the world once said to me, my focuses on role of sharp tools. She looks with her finger and thumb, and characters of dam.

INTO JAPANESE

誰かが行くことができるし、それはかつて私は、鋭い用具の役割に焦点を当てて私に言った世界で。彼女は彼女の指、親指およびダムの文字に見えます。

BACK INTO ENGLISH

Can someone go and then it's in the world focused on the role of sharp tools and told me I was once. She looks to her finger and thumb and dumb character.

INTO JAPANESE

誰かが行くことができるし、世界の鋭い用具の役割に焦点を当て、私はかつて私に言ったのです。彼女は彼女の指および親指とダムの文字に見えます。

BACK INTO ENGLISH

Someone could go and focused on the role of sharp instruments in the world, I once told myself. She looks like the character of her fingers and thumb and dam.

INTO JAPANESE

誰かが行くことができ、世界の鋭い楽器の役割に焦点を当て、私は一度言った。彼女は彼女の指と親指とダムの文字のように見えます。

BACK INTO ENGLISH

Someone can go and focus on the role of sharp instruments in the world, I said once. She looks like the character of her fingers and thumb and dam.

INTO JAPANESE

誰かが行くことができ、世界の鋭い楽器の役割に焦点を当てる、私は一度言った。彼女は彼女の指と親指とダムの文字のように見えます。

BACK INTO ENGLISH

Someone can go and focus on the role of sharp instruments in the world, I said once. She looks like the character of her fingers and thumb and dam.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jul14
1
votes
07Jul14
1
votes