YOU SAID:
somebody once told me the world was gonna roll me, i ain't the sharpest tool in the shed..
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールするつもりだった私に言った、小屋で鮮明なツールではない.
BACK INTO ENGLISH
Someone told me was going to roll my world again, the cabin isn't sharp tools.
INTO JAPANESE
再び私の世界を展開するつもりだった私に言った誰か、キャビン シャープ ツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me it was going to expand my world again, not cabin sharpening tool.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界をもう一度展開、ないシャープ ツールをキャビンつもりだった私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone will expand my world again, no sharp tools cabin told me it was going to.
INTO JAPANESE
誰かはもう一度自分の世界を展開、鋭い用具小屋私に伝えたつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Someone once again their world expand, sharp tools was told to shed my going.
INTO JAPANESE
誰かもう一度自分たちの世界を展開、シャープ ツールは、私が行くことを流すように言われました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me once again expand their world, sharpening tool shed, I go.
INTO JAPANESE
誰かもう一度教えてくれましたはシャープ ツールは、シェッド彼らの世界を展開し、私は行きます。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me once again that sharp tools are shed their world, and then I will go.
INTO JAPANESE
誰か教えてくれたもう一度シャープ ツールは、彼らの世界を流すし、私は行きます。
BACK INTO ENGLISH
Sharpening tool shed, their world again who told me and then I will go.
INTO JAPANESE
シャープ ツールは、シェッド、再びくれた彼らの世界として行きます。
BACK INTO ENGLISH
Sharp tools go trying to shed, they again gave me the world.
INTO JAPANESE
シャープ ツールを流すのにしようとして行く、彼らは再び私に世界を与えた。
BACK INTO ENGLISH
They go, trying to shed the sharp tool again gave the world to me.
INTO JAPANESE
彼らは、私に世界を与えた再びシャープ ツールを流すのにしようとして行きます。
BACK INTO ENGLISH
They are trying to shed the sharp tool again gave me the world go by.
INTO JAPANESE
シャープを当てるとしている世界で行く私にツールを再度与えた。
BACK INTO ENGLISH
I go in the world and focus on sharpening tools giving again.
INTO JAPANESE
世界に行くし、再度を与えるツールをシャープに焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Sharp focuses on tools and go into the world and give again.
INTO JAPANESE
シャープは、ツールに焦点を当てて世界に行くし、もう一度与えます。
BACK INTO ENGLISH
Sharp focus on tools and go to the world, give again.
INTO JAPANESE
シャープ ツールに焦点を当てると世界へ行き、再度を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Go into the world and focus on sharpening tools and give again.
INTO JAPANESE
世界に入るとツールをシャープに焦点を当てるし、もう一度与えます。
BACK INTO ENGLISH
Enter the world and tools to sharpen focus and gives again.
INTO JAPANESE
世界および再び焦点と与えるをシャープにするツールを入力します。
BACK INTO ENGLISH
World and will again give you focus and to sharpen the tool to enter.
INTO JAPANESE
世界とは再びあなたに与えるフォーカスとシャープを入力するツール。
BACK INTO ENGLISH
To enter the world and give back to your focus and sharp tools.
INTO JAPANESE
世界に入るとあなたの焦点に戻って与えるし、ツールをシャープします。
BACK INTO ENGLISH
Once in the world you give back to your focus and sharpen the tool.
INTO JAPANESE
一度世界に戻ってくると、あなたの焦点に戻り、ツールをシャープにします。
BACK INTO ENGLISH
Once you return to the world, you will return to your focus and sharpen the tool.
INTO JAPANESE
あなたが世界に戻ったら、あなたはあなたの焦点に戻り、ツールをシャープにします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium