YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me. I ain’t the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールするつもりだった私に言った。俺は小屋で鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me that the world was going to roll me. I am a clear tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすと言ったことがありました。私は小屋ではっきりとした道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me that the world would roll me. I am a clear tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすと言った。私は小屋ではっきりとした道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world rolls me. I am a clear tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むと言った。私は小屋ではっきりとした道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will involve me. I am a clear tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は小屋ではっきりとした道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am a clear tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は小屋ではっきりとした道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am a clear tool in the hut.
That didn't even make that much sense in English.