YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me; I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私をロールするつもりだった私に言った俺は小屋で鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Someone said I was going to roll my world once I shed is sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰かが言ったつもりだった鮮明なツールは、一度流した私の世界を展開します。
BACK INTO ENGLISH
Expand the my shed once the world was going to somebody told me that sharp tools are.
INTO JAPANESE
展開、一度世界を誰かツールを鋭い私に言ったつもりだった私の小屋が。
BACK INTO ENGLISH
I was going to expand the world someone tools sharp told me once the cabin is.
INTO JAPANESE
キャビンは一度私に言った誰かツールがシャープな世界を展開するつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
The cabin was going to expand the world of sharp tools that someone once told me.
INTO JAPANESE
キャビンは、誰かが一度私に言ったシャープ ツールの世界を展開するつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
The cabin was going to expand the world of sharp tools, someone once said to me.
INTO JAPANESE
キャビンは、鋭い用具の世界を展開するつもりだった、誰かは一度私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Cabins were going to expand the world of sharp tools, someone told me once.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言ったキャビンは、鋭い用具の世界を展開するつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me once the cabin is meant to expand the world of sharp tools.
INTO JAPANESE
誰かは一度キャビン鋭い用具の世界を広げるためのものです私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Once someone is is intended to expand the world of sharp cabin told me.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言ったシャープなキャビンの世界を広げるものです。
BACK INTO ENGLISH
It is spread the world of sharp cabin what someone has said to me once.
INTO JAPANESE
それは一度私に誰かいるシャープな小屋の世界を広げます。
BACK INTO ENGLISH
It lays out the world of sharp cabin is someone I once.
INTO JAPANESE
それは誰かがシャープな小屋の世界を産む私はかつて。
BACK INTO ENGLISH
It's someone I give birth to the world of sharp cabin once.
INTO JAPANESE
それは、誰か一度シャープなキャビンの世界に出産を与えます。
BACK INTO ENGLISH
It gives birth to the cabin once someone sharp world.
INTO JAPANESE
出産小屋に一度誰かシャープな世界。
BACK INTO ENGLISH
Birthing huts once someone sharp world.
INTO JAPANESE
出産小屋一度誰かシャープな世界。
BACK INTO ENGLISH
Birthing huts once someone sharp world.
Okay, I get it, you like Translation Party.