YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shale of an l on her forehead
INTO JAPANESE
世界が私を転がすつもりだと誰かがかつて私に言った. 私は小屋で最も鋭い道具ではありません.彼女は額の頁岩に指と親指を置いて、ちょっとばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was going to roll me over. I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界が私をひっくり返すだろうと誰かが言ったことがあります。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界は私をひっくり返すだろうと誰かが言ったことがあります。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed.
Okay, I get it, you like Translation Party.