YOU SAID:
Somebody once told me, the world was gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb, with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った、世界は私を転がすつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額にLの形をした指と親指を持って、ちょっと馬鹿げているように見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me, the world was going to roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. She had an L-shaped finger and thumb on her forehead and looked a bit silly.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った、世界は私を転がすつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額にL字型の指と親指を持っていて、少しばかげているように見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me, the world was going to roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. She had L-shaped fingers and thumbs on her forehead and looked a little ridiculous.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った、世界は私を転がすつもりだった。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額にL字型の指と親指を持っていて、少しばかげているように見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me, the world was going to roll me. I'm not the sharpest tool in the hut. She had L-shaped fingers and thumbs on her forehead and looked a little ridiculous.
That didn't even make that much sense in English.