YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna role me, i am not the sharpest tool in the shed, she was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of a L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私の役割を担うつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the hut
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私のために私の役割を担うつもりであると私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私のために私の役割を担うつもりであると言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私のために私の役割を担うつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the hut
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私のために私の役割を担うつもりであると言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私のために私の役割を担うつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world is going to take on my role for me, I am not the sharpest tool in the hut
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium