YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna role me and I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界は私の役割するつもりだったし、小屋に鮮明なツールではない誰か一度私に言った。
BACK INTO ENGLISH
The world was going to take on my role and I told myself once someone who is not a clear tool in the cabin.
INTO JAPANESE
世界は私の役割を果たすつもりだったし、キャビン内ではっきりとした道具ではない人に一度言った。
BACK INTO ENGLISH
The world intended to fulfill my role and once to a person who is not a clear tool in the cabin.
INTO JAPANESE
世界は私の役割を果たすことを意図していました。そして、一度、キャビン内ではっきりとした道具ではない人に一度行きました。
BACK INTO ENGLISH
The world was meant to fulfill my role. And once, I went to a person who is not a clear tool in the cabin.
INTO JAPANESE
世界は私の役割を果たそうとしていました。そして一度、私はキャビンの明確な道具ではない人に行きました。
BACK INTO ENGLISH
The world was trying to fulfill my role. And once, I went to a person who is not a clear tool of the cabin.
INTO JAPANESE
世界は私の役割を果たそうとしていました。そして、かつて、私はキャビンの明確な道具ではない人に行きました。
BACK INTO ENGLISH
The world was trying to fulfill my role. And once, I went to a person who is not a clear tool of the cabin.
This is a real translation party!